Tłumaczenia ogólnych prezentacji, znacie kogoś ?

Tłumaczenia ogólnych prezentacji, znacie kogoś ?

Czy jest ktoś w stanie doradzić mi w kwestii wyboru odpowiedniego biura tłumaczeń? Zależy mi na przetłumaczeniu strony internetowej mojej firmy.

Miner-ooo

Posty: 2

 
Zdecydowanie odradzam Ci samodzielne tłumaczenie tekstów informatycznych. Niezwykle w wielu przypadkach jest w nich sporo zawiłości, jakie potrzebują rzeczywiście porządnej znajomości języka angielskiego. Dlatego w mojej opinii lepiej takie tłumaczenia zlecić do biura tłumaczeń, jakie profesjonalnie przetłumaczy wszystkie teksty.

audi80

Posty: 5

 
Na Twoim miejscu zastanowiłbym się przede wszystkim jak dużo tekstów jest do przetłumaczenia. Pryz naprawdę sporych ilościach w większości biur można negocjować stawki a więc możliwe jest zaoszczędzenie naprawdę sporych pieniędzy przy dużych zleceniach.

Dzidzia

Posty: 8

 
Osobiście odradzam Ci korzystanie z najtańszych tłumaczeń tekstów ogólnych ponieważ z doświadczenia wiem, że tłumaczenia te mogą być niedokładne i w takiej sytuacji do niczego się nie przydać.

Kitas

Posty: 9

 
Z własnego doświadczenia mogę polecić Ci biuro: http://www.polglish.pl, które w mojej opinii jest jednym z najlepszych w tej branży i nie wyobrażam sobie korzystania z innego.

Sewerynus

Posty: 5

 
Ja osobiście wszystkie tłumaczenia tekstów medycznych zlecam do biur tłumaczeń i moim zdaniem jest to wyborne rozwiązanie. Jeżeli nie znasz dobrze angielskiego to moim zdaniem jak najbardziej warto zdecydować się na doświadczone biura tłumaczeń.

andrew66

Posty: 7

 
Osobiście z biur tłumaczeń korzystam już bardzo długo i jeszcze nigdy nie zawiodłem się na zamówionych tłumaczeniach a więc jak najbardziej polecam Ci tego typu biura zwłaszcza, że są one dość tanie obecnie.

Grabow12

Posty: 9

 
Ja osobiście wszystkie tłumaczenia tekstów medycznych zlecam do biur tłumaczeń i moim zdaniem jest to świetne rozwiązanie. Jeżeli nie znasz dobrze angielskiego to moim zdaniem jak najbardziej warto zdecydować się na profesjonalne biura tłumaczeń.

Marioleczka

Posty: 2

 
Jeżeli chcesz wejść na zagraniczne rynki to przetłumaczenie zawartości sklepu internetowego jest podstawą do tego aby móc w ogóle myśleć o zagranicznych rynkach.

ewa

Posty: 8

 

SPONSOR